Германия за напреднали: Да празнуваме, имам 6 от 18 точки!

10246509_760440880673179_6772526760138270830_n

Ако трябва в едно изречения да обобщя какво мислят повечето хора (информирани и не толкова информирани) за следването на право в Германия, то ще последва изброяването: зубрене на закони, една от най-трудните специалности, спане в библиотеката, липса на социален живот, спортна злоба и конкуренция, държавни изпити, мечти за доходоносна и престижна кариера…

От както следвам тази специалност в Берлин, през различните семестри и години съм се чудела за неща като „Защо всичко е толкова трудно?“ и „Как така нямаме истински ваканции?“, както и за „Възможно ли е да се справиш с държавните изпити като чужденец?“ и „Какво ще правя след завършване в Германия – мога ли да работя в други страни?“. С напредването в следването човек рано или късно открива отговор на всички тези въпроси, а и често отговорите са строго индивидуални. Но колкото повече се доближавам до държавните изпити, толкова по-странно ми се струва колко много български кандидат-студенти избират точно тази специалност, без да са особено наясно с това какво ги очаква. Не ме разбирайте погрешно – от сегашна гледна точка ми се струва, че и аз съм била точно толкова неориентирана преди първия семестър, колкото и всички други Ersti-та от България. И понеже вече сме писали генерално за специалността и сме споделяли впечатления от различни университети, в тази статия искам да засегна няколко теми, които трябва да се вземат предвид от всеки, който се замисля дали да не стане студент по право в Германия. Към всяка засегната тема има и цитати на настоящи студенти по право, които те споделиха с нас в анкета.

Подготовката

Много често ме питат дали мога да препоръчам полезни четива за хора, които след няколко месеца започват да учат право в Германия, и дали е разумно да се купуват специализирани речници за правни термини от немски на български и обратно. Общото впечатление на всички, които минават през първите месеци на следването, е, че като чужденец трудно можеш да се подготвиш за количеството нови за теб думи, които нищо не ти говорят дори след като видиш превода им на български. Без притеснения – и немските ти колеги едва ли някога са използвали думи като Rückgewährschuldverhältnis, Leistungsverweigerungsrecht и Vollstreckungsvereitelung.

„Като цяло имах представа, че следването на право в Германия е предизвикателство, но не бях подготвен за това, че от мен се очаква да бъда много самостоятелен, организиран, постоянен и да не губя мотивация.“

„Идвайки да следвам право в Германия, се сблъсках с друга реалност, която се различаваше тотално от досегашната ми учебна подготовка.“

10933969_819685948093202_7722488482123029855_n

Нивото ти по немски

Не съм срещала чуждестранен студент по каквато и да е специалност в Германия, който да е бил на 100% самоуверен и сигурен в отличните си езикови познания в първите месеци на следването. Първоначалният прогрес винаги е много бърз и забележителен, но уловката се крие в това да не преставаш да учиш и да се подобряваш. За жалост в специалност като правото във всеки един момент можеш да се почувстваш глупаво, когато не успееш да се изразиш толкова добре, колкото немските ти колеги, тъй като изкуството на точно и безгрешно изразяване в писмен и устен вид е изключително важно.

„След първите няколко седмици започваш да разбираш какво се говори в лекциите, но като цяло знанията по езика никога не са достатъчни за един чужденец. Особено като искаш да си разговаряш съвсем небрежно с милите германци, които си говорят бързичко и на диалект.“

„Първият ми семестър се състоеше в това да се опитам да разбера за какво говорят лекторите. Отне ми 3 месеца, докато почувствам, че съм стъпил на крака и разбирам за какво става дума.“

„Спомням си, че в началото стоях в лекция по наказателно право и проверявах почти всичко от споменатото в презентациите на професора в речника на телефона си.“

Интеграцията

Само ще кажа, че в тази специалност не е нормално да си чужденец. Въпросите за това как така си решил да следваш толкова немска специалност и какво смяташ да работиш след завършването ще те преследват през цялото следване. Това не означава, че няма добри отговори или чужденци, които да имат ясната представа защо са избрали немско право и защо искат да останат в Германия. Освен това винаги е приятно, когато някой немски колега се изненада от знанията, постиженията или езиковото ти ниво – все пак е и впечатляващо, че си взел такова решение и #продължавашнапред.

„Не съм се чувствала дискриминирана, но пък и не мисля, че съм положила максимум усилията да се интегрирам сред колегите.“

„Туторите, които ми проверят изпитите, не са най-снизходителните към шпрахлихе дефиците, но не съм очаквала и да бъдат. Сама съм взела решението да учат в тази държава и на този език.“

„Чувствам се интегриран, но ми отне горе-долу година и няколко презентации на немски пред немци, за да почна да се чувствам като един от всички останали, а не просто като чужденец, който само временно пребивава в Германия.“

„Чужденците са доста малко и са по-скоро отделна клика, отколкото интегрирана част от колектив.“

„На винаги се чувствам интегрирана, твърде често ме бъркат за ерасмус студент, но никой професор не е бил с различно отношение към мен.“

Вече не си отличник

10298734_1477616029138921_2630009940658304387_n

Много е изписано по темата за оценките за студентите по право – легендарната 18-точкова система, в която 4 точки са достатъчни за взимане на изпит или домашно. Ха, само 4 от 18, си мисли всеки, който за първи път чуе за системата… Нека само кажем, че 4 и 5 точки са прилично представяне, все пак си взел изпита; 6 и 7 са съвсем добър резултат, за 8 и 9 можеш да се гордееш със себе си, а всичко от 10 и нагоре е… гениално. Тук трябва да се отбележи, че това строго зависи от университета, в който следваш, от семестъра, в който си, и тн. Като цяло е трудно да се радваш на взет изпит, като оценката ти от него изглежда толкова незначителна и ниска, но с времето се научаваш да разбираш защо системата работи така.

10339775_824518750932058_7959342332335979117_n

Ваканциите

Няма такива – поне не такива, каквито искаме да има. В повечето Vorlesungsfreiezeit студентите по право имат домашни, които се състоят в решаване на казус в рамките на 20-30 страници, цитирайки 50 различни източника. Ако си мислите, че можете да го напишете за няколко дни и безсънни нощи, върнете се на предишната точка и преценете шансовете си за 4 точки.

1902084_819111631472770_3537205057331816517_n

Държавни изпити и репетиториум

Ако се чудиш дали да запишеш право, трябва да се информираш добре за държавните изпити в различните провинции и да си наясно с факта, че почти нито една оценка по време на следването (освен тези от специализацията ти) няма значение – само резултатът от държавните изпити (+ специализацията) формира оценката, с която завършваш.

Още един важен момент, който много хора* не проучват, преди да изберат тази специалност, е, че голяма част от студентите избират да посещават частни курсове в годината преди държавните изпити. Така наречените комерсиални репетиториуми са интензивни занимания в малки или големи групи, в които целият материал от следването се минава в рамките на една година. Цените на тези курсове варират в различните градове (и зависят от големината на групата), но като цяло са между 160 и 240 евро. Споменавам това, защото въпреки че самото следване е безплатно, разходът от около или над 2000 евро за подготовка през последната година не е за подценяване. 

*Разбира се, никой не те задължава да ходиш на репетиториум, обаче наистина голяма част от студентите избират да го направят. По мои наблюдения всички чуждестранни студенти решават да посещават репетиториум.

Следване на немско право – а после?

Правото е специалност, която е тясно свързана (уау, изненада) със законите и традициите на дадената страна, в която се изучава. Кратко и точно казано, ако завършиш немско право, най-логичното решение е да останеш да работиш в Германия. Да, има и много други варианти за кариерно развитие, свързани с работа в европейски институции, неправителствения сектор, дипломация, международно право… но като цяло повечето такива опции не оправдават усилията, които си положил през петте години, в които си изучил тънкостите на немската правна система.

Възможно е да практикуваш в друга страна от ЕС, както и да се завърнеш в България и да обмислиш явяване на държавните изпити и там. Обаче още с идването си в Германия и със започването на това следване трябва да имаш предвид, че специалността не те подготвя за света, Европа или България толкова, колкото те подготвя конкретно за Германия.

„Искам да се върна в България.“

„Ще работя в Европа.“

Благодарим на всички студенти, които попълниха анкетата ни!

Таня

Прочети и останалите статии от Германия за напреднали.

Advertisements

4 thoughts on “Германия за напреднали: Да празнуваме, имам 6 от 18 точки!

  1. Страхотна статия,аз съм от хората,които не знаеха,че репетиториумът е в повечето варианти платен. Но,поне доколкото знам,за хората,които искат да се връщат да практикуват в България,не е необходимо да се полагат втори път държавни изпити при успешно взети такива в Германия-дипломата ти се признава напълно. Вече при вторите изпити-тези за правоспособност-трябва задължително човек да положи изпитите в България заедно с обучението преди това 🙂

  2. Pingback: Заслужава ли си да кандидатствам за стипендия?   | Кандидатстване в Германия и Австрия

  3. „Шпрахлихе дефицити“, „ерстита“? Нека си представим, че някой възрастен човек в България прочете статията. Има внук студент по право примерно. Какво ще разбере той от следните чуждици, ако не владее немски? Статията е прекрасна, дава отговори на много въпроси. Трудът да я напишеш заслужава похвала. Но поне за мен е недопустимо да потъпкваме майчиния ни език по този начин. Езикови недостатъци и първокурсник придават на 100% същия смисъл. Поздрави!

    • Здравейте,
      въпросните думи и изрази са част от отговор, който получихме при интервю (затова и изречението е в кавички). При съставяне на статията е взето решението да не променяме по никакъв начин отговорите на интервюираните студенти по право. Винаги сме се старали да редактираме материалите на сайта и да подържаме високо езиково ниво, обаче не трябва да забравяме, че някои статии са конкретно предназначени към хора, които планират да следват в Германия, а в случая на тази статия (след като става въпрос за специалност Право) и на немски език. Дори текстът да бъде четен от родители или други роднини на сегашни или бъдещи студенти, не мислим, че тези няколко думи ще попречат на цялостното разбиране и ще повлияят на информативността на статията. Нека не говорим за „потъпкване на родния език“.
      Радваме се, че самата статия Ви харесва.
      Поздрави!

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s